
Here's the one I mentioned

Original English Text:
You want to know about Cogs, eh? Well, it's gonna cost you. Go get me some lumpy cheese.
Oh, you're back. Thanks for the cheese. Now, Cogs... Cogs are nasty, menacing robots who want to take over Toontown and transform it into a laugh-less corporate wasteland. You want to know where Cogs come from? I'll tell you, if you bring me some caviar.
Thanks for the caviar, now what was the question? Oh right. Well, nobody knows for sure where the Cogs come from, but we do know this - you can bust them up with a few good gags. This section is sort of a Cog-spotter's guide, to help you find the Cogs you need to complete the toughest Toontasks. And believe me, I know a little something about tough Toontasks.
Translated to French:
Vous voulez savoir des dents, hein ? Bien, it' ; s allant vous coûter. Go m'obtiennent du fromage grumeleux.
Ah, you' ; dos re. Merci pour le fromage. Maintenant, dents… Les dents sont des robots méchants et menaçants qui veulent succéder Toontown et le transformer en terre en friche de corporation de rire-moins. Vous voulez savoir d'où les dents viennent ? I' ; le ll vous indiquent, si vous m'apportez un certain caviar.
Merci pour le caviar, maintenant ce qui étaient la question ? Oh droit. Bien, personne ne sait à coup sûr d'où les dents viennent, mais nous savons ceci - vous pouvez les éclater vers le haut avec quelques bons bâillons. Cette section est tri d'un Cog-spotter' ; guide de s, pour vous aider à trouver les dents que vous devez terminer le Toontasks le plus dur. Et croyez-moi, je savent quelque chose au sujet de Toontasks dur.
Translated back to English:
Do you want to know of the teeth, eh? Well, it' S going to cost you. Go obtain friable cheese to me. Ah, you' back Re. Thank you for cheese. Now, teeth… The teeth are robots malicious and threatening which want to succeed Toontown and to transform it into uncultivated land of corporation of laughter-less. Do you want to know from where the teeth come? I' the ll indicate to you, if you bring a certain caviar to me. Thank you for the caviar, now what were the question? Oh right. Well, nobody undoubtedly knows from where the teeth come, but we know this - you can upwards burst them with some good muzzles. This section is tri of Cog-spotter' guide S, to help you to find the teeth which you must finish hardest Toontasks. And believe me, I know something about hard Toontasks.
Translated to German:
Möchten Sie von den Zähnen wissen, wie? Gut it' S, das geht, Sie zu kosten. Go erhalten zerreibbaren Käse zu mir. Ah, you' hinter bezüglich. Danke für Käse. Jetzt Zähne… Die Zähne sind die böswilligen und drohenden Roboter, die Toontown folgen und es in ungebildetes Land der Gesellschaft des Gelächters-weniger umwandeln möchten. Möchten Sie wissen von, wo die Zähne kommen? I' das ll teilen Ihnen mit, wenn Sie mir einen bestimmten Kaviar holen. Danke für den Kaviar, jetzt was waren die Frage? Oh recht. Gut weiß niemand ohne Zweifel von, wo die Zähne kommen, aber wir dieses wissen - Sie können sie mit einigen guten Mündungen aufwärts sprengen. Dieses Kapitel ist von Cog-spotter' Tri; führen Sie S, um Ihnen zu helfen, die Zähne zu finden, denen Sie härtestes Toontasks beenden müssen. Und glauben Sie mir, ich wissen etwas über hartes Toontasks.
Translated back to English:
Would you like to know from the teeth, how? Well it' S, which goes, costing you. Go receive grindable cheese to me. Ah, you' behind relative. Thanks for cheese. Now teeth… The teeth are the bad-willing and threatening robots, which would like to follow Toontown and to convert it into uneducated country of the society of the laughter-fewer. Would you like to know of, where the teeth to come? I' ll indicate to you, if you get me a certain caviar. Thanks for caviar, now which were the question? Oh quite. Well nobody knows certainly of, where the teeth come, but we know this - you can blow up them with some good deltas upward. This section is of Cog-spotter' trichloroethylene; lead S, in order to help you to find the teeth which you must terminate hardest Toontasks. And you believe me, I know something about hard Toontasks.
Translated to Italian:
gradite sapere dai denti, come? It' buono; S, che va, costante vi. Go riceve il formaggio grindable a me. Ah, you' dietro il parente. Ringraziamenti per formaggio. Ora denti… I denti sono i robot cattivo-disposti e minacciosi, che vorrebbero seguire Toontown e convertirlo in paese non istruito della società dei risata-più pochi. gradite sapere di, dove i denti venire? I' il ll indica a voi, se mi ottenete un determinato caviale. Ringraziamenti per il caviale, ora che erano la domanda? Oh abbastanza. Il pozzo nessuno sa certamente di, dove i denti vengono, ma conosciamo questo - potete farli scoppiare con alcuni buoni delte verso l'alto. Questa sezione è di tricloroetilene Cog-spotter' conduca la S, per aiutarvi a trovare i denti che dovete terminare Toontasks più duro. E mi credete, io conoscete qualcosa circa Toontasks duro.
Translated back to English:
appreciate to know from the teeth, like? Good It' S, that it goes, constant you. Go receives the cheese grindable to me. Ah, you' behind the relative. Thankses for cheese. Now teeth… The teeth are the bad one-disposed and threatening robots, that they would want to follow Toontown and to convert it in not well-educated country of the society of the risata-più little. appreciate to know of, where the teeth to come? I' the ll it indicates you, if you obtain caviale determining to me. Thankses for the caviale, now that they were the question? Oh enough. The sink nobody knows sure of, where the teeth come, but knows this - you can make them to burst with some bonds delte towards the high. This section is of tricloroetilene Cog-spotter' S leads, in order to help to find the teeth you that you must finish harder Toontasks. And you believe to me, I you know something approximately hard Toontasks.
Translated to Portuguese:
aprecie para saber dos dentes, como? Bom It' S, de que vai, constante você. Vá recebe o queijo grindable a mim. Ah, you' atrás do parente. Thankses para o queijo. Agora dentes… Os dentes são o mau um-dispor e robôs de ameaça, de que que quereriam seguir Toontown e o converter pouco no país nao bem-educado da sociedade do risata-più. aprecie para saber de, aonde os dentes vir? I' o ll indica-o, se você obtem o caviale que determina a mim. Thankses para o caviale, agora que eram a pergunta? Oh bastante. O dissipador ninguém sabe sure de, onde os dentes vêm, mas sabe este - você pode fazê-los para estourar com delte de algumas ligações para a elevação. Esta seção é do tricloroetilene Cog-spotter' S conduz, a fim ajudar a encontrar os dentes você que você deve terminar um Toontasks mais duro. E você acredita-me, I que você sabe algo Toontasks aproximadamente duro.
Translated back to English:
it appreciates for knowledge of teeth, as? Good It' S, of that it goes, constant you. Grindable goes receives the cheese me. Ah, you' behind the relative. Thankses for the cheese. Now teeth… The teeth are the bad a-disposal and robots of threat, of that they would want little to follow Toontown and converting into the country not well-educated of the society of risata-più. it appreciates for knowledge of, where the teeth to see? I' ll indicates it, if you obtain caviale that she determines me. Thankses for caviale, now that they were the question? Oh sufficiently. The wasteful nobody knows sure of, where the teeth come, but knows this - you can make them to blow up with delte of some connections for the rise. This section is of tricloroetilene Cog-spotter' S leads, the end to help to find teeth you who you must finish a harder Toontasks. E you believe me, I that you know something aproximadamente hard Toontasks.
Translated to Spanish:
¿aprecia para el conocimiento de dientes, como? Buen It' S, de eso va, constante usted. Grindable va recibe el queso yo. Ah, you' detrás del pariente. Thankses para el queso. Ahora dientes… Los dientes son la mala uno-disposición y los robots de la amenaza, de eso quisieran que poco siguiera Toontown y convertir en el país no instruido de la sociedad del risata-più. ¿aprecia para el conocimiento de, donde los dientes ver? I' el ll lo indica, si usted obtiene el caviale que ella me determina. ¿Thankses para el caviale, ahora que eran la pregunta? Oh suficientemente. El derrochador nadie sabe sure de, donde vienen los dientes, pero sabe esto - usted puede hacerlo para hacer saltar con el delte de algunas conexiones para la subida. Esta sección está del tricloroetilene Cog-spotter' S lleva, el extremo para ayudar a encontrar los dientes usted que usted deba acabar un Toontasks más duro. E usted me cree, I que usted sepa algo aproximadamente Toontasks duro.
Translated back to English:
it appreciates for the knowledge of teeth, like? Good It' S, of that goes, constant you. Grindable goes receives the cheese I. Ah, you' behind the relative. Thankses for the cheese. Now teeth… The teeth are the bad one-disposition and robots of the threat, of that they would want that little it followed Toontown and to turn into the nonwell-educated country of the society of risata-più. it appreciates for the knowledge of, where the teeth to see? I' ll indicates it, if you obtain caviale that she determines to me. Thankses for caviale, now they were the question? Oh sufficiently. The spendthrift nobody knows sure of, where the teeth come, but knows this - you can make it to make jump with delte of some connections for the ascent. This section is of tricloroetilene Cog-spotter' S takes, the end to help to find the teeth you who you must finish a harder Toontasks. And you create to me, I that you know to something hard Toontasks approximately.